TUPLANUMERO! 68 SIVUA! Nro Maailman Vahvin Nalle
LEHTI SÄ MYYNNISIS SÄ! IS TE IP T H LE LEGO® lehti LEGO, the LEGO logo, the Minifigure, the Brick and Knob configurations, and NINJAGO are trademarks of the LEGO Group. © 2026 The LEGO Group. Minifiguurien kuvat: Stefan Heilemann Legacy-rasian kuva: Michael Ruder/Lichtpunkt.cc UPEA UKAN®A AINA KAKI ® LEO NINJAO + INIFIUURIA LEAC-RAIA! METALLINEN
Pomppi ja Nina Kaniini ovat pyörälomalla Sisiliassa. Enää muutama kilometri matkaa Taorminaan. Aivan oikein... Katso, se on tuolla korkealla. Eikö muistutakin hieman Kumpulaa? ’ Tarina: jens hansegård. Kuvitus: joaquin. 3
Edessä on nyt ylämäki. Niinpä tietysti. Tie kiemurtelee ylös vuorelle. Puuh, onpa jyrkkä! Katso, köysirata! Olisimme voineet mennä sillä. Pyh, olemme jo puolivälissä mäkeä. Perille päästyämme voimme ostaa jäätelöt. Viimein he saapuvat Taorminan keskustaan. nyt haluan jäätelön! Olemme pian teatterin luona. Voimme kai syödä jäätelöä myöhemminkin? 4 £ Maailman Vahvin Nalle Ilmestyy 16 kertaa vuonna 2026 (yht. 20 numeroa). Julkaisija: Story House Egmont Oy Ab, PL 1269, 00101 Helsinki. storyhouseegmont.fi. Tilaajapalvelu, puh. 0203 39000 (ark. klo 8–18, 8,4 snt/min), tilaajapalvelu@egmont.fi, tilaa.storyhouseegmont.fi. Tilausmuutokset tulevat voimaan seuraavasta mahdollisesta numerosta alkaen. Päätoimittaja: V. Kaivonen. Suomentaja: Sirpa Alkunen. Latoja: Janne-Matti Keisala. Mediamyynti: Saarsalo Oy / Timo Lepistö, timo.lepisto@saarsalo.fi.
Nyt olemme Taorminassa. Vanha antiikin ajan teatteri on jossain tästä vasemmalle. Kylläpä se kesti. Toivottavasti teatteri ei ole ehtinyt romahtaa. Se on ollut täällä 2000 vuotta, joten eiköhän se vielä hetken kestä. Hurraa! Olemme perillä. Voi ei, onko se suljettu? Joskus asiat eivät suju odotetusti. Mennään jäätelölle. Mutta olen odottanut kovasti käyntiä teatterissa. Olen lukenut siitä kaiken. Niin, teatteri on toistaiseksi suljettu. © Rune Andréasson. Painettu EU:ssa. Aikakausmedia ry:n jäsen. Tilaajien tiedot viedään EU:n tietosuoja-asetuksen mukaiseen asiakasja markkinointirekisteriin. Tilaaja voi kieltää tietojensa käytön markkinointitarkoituksiin ilmoittamalla asiasta Story House Egmont Oy Ab:n tilaajapalveluun. Lisätietoa käsittelystä, rekisteröidyn oikeuksista ja muusta tietosuojasta: storyhouseegmont.fi/tietosuoja. Osa sarjakuvista julkaistu aikaisemmin Bamse- tai Maailman Vahvin Nalle -lehdessä. ISSN: 0355-9173 5
Kaikki valmistautuvat lehdistötilaisuuteen. Arkeologit ovat kaivaneet esiin antiikin ajan teatterinaamion, joka esittää Hermes -jumalaa. Tänä iltana se esitellään tiedotusvälineille. ? Meidän on luettava siitä lehdestä kaikkien muiden tavoin. Mitä sinä höpiset? Olen toimittaja. Ai, miksi? Antiikin ajan naamio. Olisipa hienoa nähdä... Vain media on kutsuttu, signora. Mutta sinähän olet lomalla. NAP NAP U PIIP U 6
? Kansan ystävä, Karri Kettu. Haluatko lehteen jutun jännittävästä arkeologisesta löydöstä Sisiliassa? tid tid iitid iii i! Kansan ystävällä ei ole varaa lähettää sinua Sisiliaan. Sinähän olet lomalla. Tämä kestää vain tunnin tai pari. Ei mitään hätää. No, onneksi olen jo täällä. Ja niin... Tässä on makuuhuone ja tuolla kylpyhuone. 7
Täältä on oikein kaunis näköala. Kiitos, näyttää hyvältä. Hermes naamiosta? Kuulin siitä puhuttavan tänä aamuna. Viivyttekö kauan kaupungissamme? Vain kunnes saamme pari asiaa hoidettua. Oletko kuullut vanhan kreikkalaisen teatterin uudesta löydöstä? Minua ei huvita nähdä vanhaa, pölyistä naamiota. Olen lomalla! Käyn ostamassa hyviä juustoja ja oliiviöljyä. Haluan viedä jotain sellaista kotiin Kumpulaan. Lomasta tulikin parempi kuin osasin odottaa. 8
Hihii! En taida olla ainoa. Tervetuloa! KT Y* *KTY = Kauppilan toimittajayhdistys Oi, miten jännää! Tulin kai juuri oikeaan aikaan. Hyvät naiset ja herrat! kröhöm. saanen esitellä professori Scoiatollon, joka löysi näyttelyn vetonaulan. 9
Kiitos, johtaja Toga. En olisi onnistunut ilman apulaistani Pietroa. tapu tapu taputapu Kuulostaa jännittävältä. Olet suuri arkeologi! yksi kaikkien aikojen suurimmista! Olen toimittaja Tyhjänen Norjan radiosta. Öh, niinkö sinusta? Tämä on suurempi löytö kuin Vaasa -laiva tai Tutankhamonin hauta. ? 10 RI I P S riip s
Mikä mielistelijä! Ei kovinkaan ammattimaista. Uskomaton saavutus. Tieteellinen jymypaukku. No niin, aloitetaan haastattelut myöhemmin. Yhtäkkiä valot sammuvat. Joko voimme aloittaa? Rauhoittukaa! Mitä tapahtuu? Varmaankin vain sulakkeissa on jotain vikaa. ii ii ii k Aivan oikein... Joku oli irrottanut sulakkeen. Nyt valojen pitäisi syttyä taas pian. 11
En ollut ajatellut, että lehdistötilaisuus olisi aivan tällainen. Mihin hän on menossa? Eiväthän ne aina suju niin kuin ajattelisi. ...Hermeksen naamion! No niin, nyt voin esitellä teille... Mitä? Ohhoh! Huh! Naamio on kadonnut. H e r m e ks en naamio 12 n a a m io o n m in u n ja o le n o tt a n u t s en ta k a is in t: h er m es
Veikö hämäräperäinen toimittaja kenties naamion? Tuolla hän on. Vaalea hiuspehko näkyy onneksi kauas. Juuri silloin tuttu hahmo kävelee vastaan. 13
Joko lehdistötilaisuus loppui? Mitä rusetissasi on? Norjalainen? Missä? Ahaa... 14 Vien tuliaiset huoneeseen ja tilaan sitten pizzan. Porkkanajäätelöä. Joku norjalainen törmäsi minuun, ja jäätelöä läikkyi rusetilleni. Tuossa lähellä. Hänellä näytti olevan kiire, mutta hän oli silti kohtelias ja pyysi anteeksi. Livahtiko hän ravintolaan?
! Hänen täytyy olla täällä. Anteeksi. Ystävälläni on tänään syntymäpäivä. Voisittekohan te... pssst psst. Tuolla liikemiehellä on oranssi läikkä solmiossa. Voiko se olla sattumaa? Aterioiko signorina yksin tänään? Pöytä yhdellekö? Kiitos, mielellään. En näe häntä missään. Bon cumpliannu!* ? tapuapu t *Hyvää syntymäpäivää! sisilian kielellä. 15
Ja toinen säkeistö! Hauskaa! Parasta suorittaa strateginen vetäytyminen. Hän ilahtui kovasti. Tämä sopii mainiosti tähän. a doppu!* *”Nähdään! ” sisilian kielellä. 16 Seuraava pizza kohta valmiina. Mies häipyi hälyn aikana.
Hmm... Hän muistutti... vruuum ...Kasimir Kettua! Mokoma kelmi. TÖÖT TÖÖT Pysähdy! Älä yritä livahtaa tiehesi! Puuh. Huhhuh. Jaaha, sain seuraajan. Taidanpa kurvata tuonne. 17
Hyvänen aika, mikä jääräpää. ! Vau! Mutta nyt en ehdi leikkiä turistia. Herra konstaapeli, tuo outo tyyppi ajaa minua takaa. 18 En tiedä, mitä hän haluaa. ?
? Jaaha, onko Taorminassa mielestäsi liian rauhallista? Jahtaatko pizzalähettiä huviksesi? i ih ph i i h h! ph phii Minua pelottaa kovasti. Onko sinulla papereita? Mutta, öh... Mutta... Olet siis toimittaja. Hän pääsee pakoon. Saat mennä, mutta annan varoituksen. Mrr... 19
Myöhäistä. Juuri silloin Ninan puhelin soi. ? Neljä minuuttia aiemmin. Oliko signore tilannut tänne pizzan? Kyllä olin. iil u til itii! t Peruutetaanpa hetki... Maiskis! 20 ?
Mikä tämä on? Vartin kuluttua... Olette sankareita! Kasimir kai nappasi väärän pizzalaatikon. Kiitos! Tosin en vieläkään ymmärrä, mitä tapahtui. Samaan aikaan pieni turistilaiva lähtee Taorminasta alas rannikkoa. Pitää paikkansa, Nina. 21
En yhtään ymmärrä, miten tässä näin kävi. Aina ei käy niin kuin ajattelisi. ”Dis aliter visum”*, kuten vanhat latinalaiset tapasivat sanoa. Täysi kymppi kyllä tälle pizzalle. *”päättivät taivaiset ”. Vergilius. Aeneis, kirja 2, säe 428. Eikö Taormina muistutakin hieman Kumpulaa? Loppu 22
PÄÄSIÄISMUNIEN PIILOTUSTA Tuo pensas on hyvä piilo. On pääsiäinen ja Nalle piilottaa munia lapsille. He eivät näe koria heti ulos tullessaan. Joku kuitenkin näkee Nallen piilottavan korin. ’ Tarina: susanne adolfsson. Kuvitus: joaquin. 23
Mitä hän piilotti pensaaseen? Sisällä talossa kukaan ei huomaa, mitä tapahtuu. KOP KOP 24 Oi! Näistä lapseni varmasti pitäisivät. Piilotin munakorin talon taakse. Voimme maalata munia yhdessä, jos käytte etsimässä korin. Kivaa! Joku koputtaa oveen. Kuka se mahtaa olla? Siellä on Nallen kaveri Pomppi. Sinun täytyy tulla, Nalle! Siiliperhe ajoi autolla ojaan.
Entä munat? lupaan, että maalaamme munia myöhemmin. Siiliperheen pitäisi ajaa varovaisemmin. Käykää etsimässä munat. Tuskin minulla kauan menee. Olet oikeassa, mutta kai me löydämme munat ilman isääkin. Täällä on jotain. Missähän ne ovat? Mutta lapset hämmästyvät. Mitä...? Pilaileeko isä kanssamme? 25
Onko joku vaihtanut munat käpyihin? Käpyjä? Isä sanoi, että korissa olisi munia. Eihän täälläpäin edes ole käpyjä. Joku on tuonut kävyt sieltä tänne. 26 Metsässä on. Pampula on oikeassa. Metsässä on havupuita ja käpyjä. Mennään metsään, niin ehkä selviää, kuka.
Lapset lähtevät metsään. Löytävätkö he sieltä vastauksen arvoitukseen? Juhuu! Haluan löytää munamme. Kuulitteko tuon? Peikkoperhe on saanut munat haltuunsa. Katsokaapa, mitä toin teille. Ja maalata. Ääni kuului aukiolta. Mitä ne ovat? 27
Ovatpa ne hauskoja. Heitelläänkö niitä? Joo! Ei, munia kuuluu syödä, ei heitellä. Rapeaa. ROUSK ROUSK 28 Jos he heittelevät munia, ne hajoavat, vaikka ovatkin keitettyjä. Ahaa, syödä. Olisi pitänyt sanoa, ettei kuorineen.
Varastit munamme. Maala taanko? ROUSK ROUSK Kävythän ovat parasta, mitä on. En kai sentään varastanut? Vaihdoin vain ne käpyihin. Niin me vaihtajapeikot teemme. Kaikki eivät todellakaan tykkää kävyistä. Eivät, ja ennen vaihtamista pitää kysyä lupa. Eivätkö? Oletko surullinen? 29
Pampula rakastaa munien maalaamista, mutta te veitte ne. Pampula nyökkää. Oijoi! En halua, että yksikään lapsi on surullinen. Vaihdetaan takaisin. Se on pahinta, mitä tiedän. Munat koriin ja kävyt säkkiini. Parempi näin? Hyvä, hyvä! 30
Ensi kerralla kysyn, ennen kuin vaihdan mitään. Ettekö ole koskaan maalanneet? Emme. Mitä se maalaaminen on? Vaarallistako? Ehei. Vaan hauskaa! Onko se vaarallista? Nalle on palannut kotiin, ja hän ihmettelee, missä lapset ovat. Sekä lapset että munat ovat kadonneet. Onpa outoa. Maalataan! 31
Nallen lapset ryntäävät esiin perässään metsän kolme peikkolasta. Oho, mitäs nyt? He eivät ole koskaan maalanneet. me opetamme. Haen välineet, niin voitte maalata ulkona. Niin he viettävät hauskan maalaushetken auringossa. loppu 32
atu ovelasta pääsiäispupusta Ennen vanhaan kaikki kananmunat olivat valkoisia. Hienoimmat munat kanat antoivat salaa pääsiäispupuille. ”Pääsiäisyönä he keittivät munat ja panivat ne koreihin.” ”He kiersivät talolta talolle piilottamassa munat ulos. Aamulla lapset lähtivät etsimään niitä.” Täällä on yksi. ”Eräänä pääsiäisenä tapahtui jotain yllättävää. Satoi lunta koko yön, eivätkä lapset löytäneet pääsiäispupujen munia.” ? ? Täällä myös. Pääsiäispupu on kai unohtanut tuoda ne. Etsitään huomenna uudelleen. Kiitos, pääsiäis pupu! Oi voi, pienokaisia käy sääliksi. Kuulehan! Sain idean. ? Tarina: sören axén. Kuvitus: tony cronstam. 33
Ma al ata an munat iloisilla väreillä. Haen maa leja. Täältä tulee siveltimiä. Niin oravatkin pääsivät mukaan. hih! m aali Miten hienoja! Mutta mitä hyötyä väreistä Etkö on? ymmärrä? Aamulla. ”Yöllä puput piilottivat maalatut munat ulos.” Katsokaa! Pääsiäispupu on käynyt. Kun munat olivat värikkäitä, lapset löysivät ne. Siitä lähtien on maalattu pääsiäis munia. Pääsiäispupun ansiosta! Ihanko tosi, Kilpinen? 34 Niin, munia on kaikkialla! Hän ei unohtanut! Noo... niin tosi kuin saduissa asiat ovat.
NALLE Kuulostaa hauskalta! Ja minähän olen vahva! JA HIRMUINEN MERIMATKA Vahvaa väkeä tarvitaan miehistöksi M/S Malvalle tuntemattomille saarille tehtäviä tutkimusretkiä varten. Kapteeni Rossi tutkimus! Ehkä minustakin voisi olla apua. Hän on varmaankin kapteeni Rossi. Hän näyttää melkein mursulta. Tässä on kolme vahvaa merimiestä. Missä muka? Tässä! Pomppi ja Kilpinen ovat monin tavoin taitavia ja minulla on voimia ainakin kolmen edestä! Pilailetko kanssani? Tarina: rune andréasson. Kuvitus: francisco tora . Tussaus: Ann Härdfeldt 35
Tuollaisella pikkukaverillako voimia kolmen edestä? Naurettava väite! Ei tosin vaadita paljon, jotta olisi yhtä vahva kuin tuo kaninrääpäle tai tuo vihreä rumilus. Kilpinen on nimeni! Älä puhu pahaa ystävistäni! Jospa taivutan uuden, hienon ankkurisi. Höpsis! Sitä nosta ma ankin tarvitaan kaksi miestä. Syytä vain itseäsi, jos ankkuri ei ole tämän jälkeen mieleesi. Hän tosiaan nosta a sen! 36 Mutta hyvä on! Jos taivutat sen, pääsette kaikki miehistööni. Muuten häivytte! Ja hän myös taivutta a sen!
Kas noin! Joko uskot minua? Olepa hyvä! Milloin laiva lähtee? Hieno ankkurini on kuin spagettia! Huomenna seitsemältä! Älä murehdi! Oikaisen sen pian entiselleen! Käymme kotona pakkaamassa. Riittääkö, jos tulemme kuudelta? Juu juu, riittää kyllä! L ähdemme merelle kello viisi! Kuka uskaltaa ottaa moisen öykkärin kyytiin? Ehkä hän ei pidä tehtävästä, johon lähdemme. 37
aamulla kuudelta... Kuka täällä mekastaa? Hohoi! Laskusilta alas! Täältä tullaan! Enkö saa nukkua rauhassa? Meidänhän piti tulla kuudelta. Toimme jo kamppeemme, joten jäämme nyt. Niin, illalla. Kuka haluaa herätä näin julmaan aikaan? Haukotus! Menkää kotiin ja palatkaa illalla! Haukotus! Mitä tyyppejä kapteeni onkaan haa linut! Niin, niin! Mutta saatte jakaa hytin. Tilaa ei ole paljon. Jos ei kelpaa, menkää pois! Ei hän sanonut, ettei kelpaa. 38 Sopii hyvin! Jaamme aina kaiken.
Tulkaa puheilleni vartin päästä, niin määrään teille tehtävänne. Kapteenin hytissä... Laivan kapteeni ei ole kovin mukava mies. Eikä muukaan miehistö. Sinä voimanpesä pääset lämmittäjäksi. Tämä on vanha laiva, joka kulkee hiilellä. Sinä kai voisit tiskata ja siivota? Jo vain! Mitä sinä osaat? Nähdä, kuulla ja ajatella! Onhan sitä siinäkin. Mikä sekopää! eikö muuta? Keksimme sinulle jotain. Kunhan et ole muiden tiellä! 39
Pomppi jynssää kantta. Etkö voisi auttaa, Kilpinen? Kenties. Ehkäpä. Mietin vähän. Se ei oikein auta minua! Näin siivous on mukavaa. Onko tämä muka joku leikkipuisto? Puhdasta pelleilyä! Hassua! Aioimme puhdistaa vain kannen, mutta pelleilykin on näköjään puhdasta! 40 Muuten, milloin tuntemattomien saarten tutkijat saapuvat laivaan?
Älä kysele tyhmiä! Mene mieluummin auttamaan kokkia perunoiden kuorimisessa! Uniaika! Heippa! Miten röyhkeää käytöstä! Herää heti tai... ing i i r Ei kannata, kapteeni. Kilpistä ei voi herättää torkuilta. Sama vaikka hän ei kosk a an heräisi. Hän saa pääni pyörälle! Kilpinen voi tuntua hiukan oudolta, jos häneen ei ole tottunut. En ole koskaan nähnyt tuollaista laivan keulassa. Mitähän siellä mahtaa olla... Seis, senkin pitkäkorvainen toope! 41
Katsoitko tuonne sisään? En, ovi on lukossa. Mutta yritit katsoa. Älä enää koskaan tee niin, tai kapteeni Rossi viskaa sinut yli laidan. Mitä siellä on? Älä kysy, tai minä viskaan sinut yli laidan! Sillä välin Nalle rehkii pannuhuoneessa. Tämä on r ask asta, mutta täytyyhän jotain tehdä päästäkseen tuntemattomille saarille. Tässä matkassa on jotain kummaa. Mutta mitä? Illalla he kertovat, mitä ovat päivällä tehneet. Nalle ruokkii delfiinejä ikkunasta. L ähdimme merelle, mutta kyydissä ei ole ketään, joka tutkisi tuntemattomia saaria. Tietäisimmepä, mitä lukitun oven takana on. Mitä luulet, Kilpinen? Tiedät, että luulen vain, mitä tiedän. En muuta. 42
Aamulla. Nyt tiedän, mitä lukitun oven takana on. No mitä? Kuulitteko? Hän on nähnyt sen! Viskatka a hänet mereen, ennen kuin hän lavertelee! Minun täytyy hakea Nalle, pian! Oijoi! Mihin sinä oikein vilistät? 43
Kilpisen kimppuun käyneet eivät tiedä, miten kova hänen kilpensä on. Kilpinen nostaa litistyneen hattunsa... 44
...suoristaa sen... Äiti! Apu a! Päätön kävelee! En halua jäädä tänne. Hyppään mereen! ... aallokkoon! ... ja painaa takaisin päähänsä. Typeryyksiä! Parempi heivata tämä viherveikko... Tervemenoa vaan! lois k Hyvästi, kaverini Kilpinen! Nyyh! 45
... ja heittää lassoa. Mutta Kilpisen kilpi kelluu, ja sieltä hän kaivaa esiin köyden... Silloin soi ruoka- ja unikello. Kilvessä on vaikka mitä, joten hän kattaa itselleen aterian. Lounaan aika. rii ing Sitten hän kömpii hyttiin. 46 Kun Pomppi tulee sinne... Kilp...! Hyss!
Sulje ovi, niin kerron. Tule esiin! Se olikin Nalle. Hys, joku tulee! Piiloudu! Olen keksinyt avaimen, joka käy kaikkiin lukkoihin, joten kurkistin salaisen oven taakse. Hyss! Joku lukitsi oven! Otan esiin erikois avaimeni. Näin, että siellä on jonkinlainen harppuuna, jolla ammutaan valaita. Valasjahtia! Hyi sentään! Nyt minä totisesti... Ovi ei silti aukea. Jotain on pantu oven eteen. Tuuppaan sen kohta pois, mutta ensin haluan tietää, mihin harppuunaa tarvitaan. Ei, odota! Tällä laivalla ei pääse valasvesille asti. Harppuunaa tarvitaan johonkin muuhun. Voisikohan tästä kiivetä ylös? 47
Tosin niihin ei kai tarvita niin suurta asetta. Nyt harppuuna laukaistiin. Mitä kohti? Entä jos he tähtäsivät kivoihin delfiineihin, joita ruokin? apua ! LAI VA UPP OAA! Täyttä vauhtia kohti uppoavaa laivaa! Mitä tapahtui? Kuului vain ”pam”, ja vettä alkoi virrata sisään. Onneksi tulitte. 48 Sinne upposi. Mahtaako sitä voida nostaa? Ei mitenkään näillä syvyyksillä. Olkaa iloisia, ettette uponneet sen mukana.
Viemme teidät lähimpään rantaan. Paljonko olemme teille velkaa? Kelatkaa siima nyt sisään! Tuolla. Menkää pelastusveneeseen! Ette mitään! Oli mukavaa, että saimme auttaa! Hetken kuluttua pelastusvene palaa. Onpa omituista! He upottavat laivoja ja vievät haaksirikkoutuneet ilmaiseksi maihin. Mitä järkeä siinä on? Varokaa, ettei kala putoa koukusta! 49
Ahaa! He ampuvat laivoihin reiän ja vievät miehistön maihin, mutta sillä välin uponnut vene roikkuu kiinni harppuunassa. Erikoista valaanpyyntiä. Onneksi olen juuri syönyt jymyhunajaa. Seis! Pelinne on pelattu! Vahva pikku ilkimys! Nyt minä määrään, että... 50 Miten pääsit ulos? Silloin kapteeni Rossi nykäisee mattoa...
... ja Nalle lentää laidan yli. Nallella ei ole kilpeä eikä köyttä. Älä sure. Et suinkaan jää yksin, sillä näillä vesillä on runsaasti haita. Täysillä eteenpäin, niin pääsemme kauas hänestä! Laiva lähtee. Nalle näkee, miten laiva katoaa horisonttiin. loisk On päästävä pian kyytiin. Tuolta tulee ensimmäinen! En voi muuta kuin odottaa haiden tuloa. 51
Nallella on onnea. Hain sijaan paikalle tulee delfiini. Se on viisas ja ymmärtää, että Nalle tarvitsee apua. Kannella ei ilahduta, kun Nalle ilmestyy jälleen. Hyvät ystävät, tällä kertaa pelinne on tosia an pelattu! ... ja köyttää niillä kolme miehistön jäsentä. 52 Uit nopeasti laivan taas kiinni. Nalle taivuttaa rautatankoja... Kapteenin hän vie pannuhuoneeseen.
... ja kahlitsee sinne. Pääset lapioimaan hiiliä. Röyhkeää käytöstä! Olen laivan k apteeni! Mrrh! Edes hait eivät halunneet syödä noin ikävää tyyppiä. Olit sitä, nyt määrään minä. Lakin saat kyllä pitää. He ohjaavat vuorotellen laivan takaisin. ... ja poliisivene tulee heitä vastaan. Näin seikkailu päättyi onnellisesti. Kilpinen ilmoittaa radiolla poliisille... Vankimme eivät ehkä koe niin. Enkä minä. Emme päässeet saarille. Ehkä toisella kertaa, ja siitä retkestä saat lukea Bamselehdestä. 53
Delfiinien heimo kuuluu val aiden l ahkoon. Ne ovat siis melko läheistä sukua toisilleen. Valaat ja delfiinit eivät ole kaloja vaan nisäkkäitä kuten ihmiset, kirahvit, siat ja muut eläimet, jotka imettävät poikasiaan. Delfiinien ja valaiden poikaset saavat maitoa emoltaan mutta eivät osaa imeä, vaan emo valutta a maitoa poikasen suuhun. Me delfiinit osaamme puhua toisillemme. Ihmisistä meidän kielemme kuulostaa vihellyksiltä ja naksautuksilta . He eivät ymmärrä kieltämme, mutta monet yrittävät, joten ehkä jonain päivänä... Delfiinit elävät laumoissa ja tekevät yhteistyötä saalistaessaan kaloja . Delfiinien on noustava välillä pintaan hengittämään, kun taas kalat hengittävät vedessä kiduksill a. Suurin Maan päällä koskaan elänyt eläin on sinivalas. Niitä on vielä, mutta ei ehkä kauan... Miksi ei? Valaat kohtaavat monia uhkia . Ne voivat törmätä laivoihin... ...joutuvat kärsimään vedenalaisesta melusta ... ...tai nielevät vedessä ajelehtivaa muovia . K I LP ISE N ER I KOISSU K ELLUSA LU S Sinivalas voi painaa yli 150 000 kiloa, saman verran kuin kaksi tuhatta ihmistä. Ihmislapsi on syntyessään noin 50 senttiä pitkä ja painaa 3– 4 kiloa . Vastasyntynyt sinivalas on seitsemän metriä pitkä ja painaa 2000 kiloa . Sen paino nousee nopeasti, lähes sata kiloa päivässä! Täysikasvuinen sinivalas voi olla yli 30 metriä pitkä. Pelkkä kieli painaa 4000 kiloa . Valas on yleensä veden alla 5–15 minuuttia kerrallaan, mutta se pystyy viipymään siellä tunnin. Jotkut valaat sukeltavat meressä yli tuhannen metrin syvyyteen. Osaavatko valaat puhua toisilleen kuten delfiinit? Teksti ja kuvitus: Rune Andréasson 54 Kyllä, niillä on hassu, laulua muistuttava ääni. Ja ne kuulevat toisensa monen kilometrin päästä.
On liikuntatunti, ja luokka pelaa jalkapalloa. PIKKU POSSU, OTTELUN SANKARI Tsemppiä nyt, voimme voittaa! Pikku Possu on allerginen siitepölylle*. Silloin on vaikea urheilla. Vauhtia, Pikku Possu! Kaikkien pitää auttaa! Niisk * puut ja muut kasvit tuottavat Siitepölyä etenkin keväisin. Tarvitsemme vielä yhden maalin! Tarina: Love Aspviken. Kuvitus: Oggy Christiansson. 55
En voi mitään sille, että olen allerginen. Ja nyt minua aivastuttaa. A- a a - a a a... Pikku Possu! Pallo tulee! ... joka lentää maaliin. Aivastaessaan Pikku Possu osuu sattumalta palloon... ... a a a -tsiiih! Mikä mahtitemppu! Hurraa, Pikku Possu! Ottelun sankari! 56 Miten tässä näin kävi? LOPPU
OPI TEKEMÄÄN KUPERKEIKKA 1. Kuperkeikan aloittaaksesi nouse ensin seisomaan. 2. Laskeudu kyykkyyn ja nosta kädet eteesi. 3. Paina leuka rintaan niin, että katsot vatsaasi. Silloin selkäsi pyöristyy. 4. Paina kämmenet maahan. Potkaise jalat irti maasta ja kierähdä ympäri. 5. Yritä pitää leuka rinnassa koko pyörähdyksen ajan. 6. Kuperkeikan päätteeksi laske jalkaterät lähelle takapuolta ja yritä ponnistaa takaisin seisomaan. VI N K K E JÄ P YÖRÄH DYKS E E Täältä voit katsoa ruotsinkielisen videon siitä, miten kuperkeikka tehdään! 1 2 3 4 5 6 N! e nun tu le . ka ss a si in pyst yt Ku pe rk ei en ek si ku pi in ni kä pe rt yä et el la tä vo it op ör is tä m is l äl l äs i, Sel än py t se aa ak m en ja ni in , et tä ts aa va st t ja la t va si ll äs i. Yr itä ko ukis ta kä a ni in tä ki kein ut ta otat ni is lk äs i ja is tä ä se ! in ny t pyör is es ta ka itse äs i ed aa pe rk ei kk al us sa ku a, ik ää n kuin Ko keil e us ta ll al la al ka lt ev n. al am äk ee pi en een n ko ko en ri ntaa vo it in n pa in am va ik ea a, Jo s le ua on an ks en ka n aj ku pe rk ei pyör äh dy pu ri staa al le , ko keil la le uk as i in ta jo ai ka na apar ia . ks i su kk es im er ki Kun olet harjoitellut kuperkeikkasi sujuvaksi, voit kokeilla jotain näistä haasteista. Osaatko tehdä kuperkeikan... ...suorin jaloin? ...hypäten lopuksi ilmaan? ...samaan tahtiin kaverin kanssa? ...takaperin? Idea: Bamse-lehden toimitus. Kuvitus: Tony Cronstam. Lähde: Svenska Gymnastikförbundet 57
VIERAILU KOULUSSA Osa teistä aloittaa syksyllä koulun. Tammikujan päiväkodissa ollaan lähdössä retkelle. Siksi käymme siellä tänään vierailulla. Koulussa opin laskemaan kaikki luvut, mitä on olemassa – aina viiteen asti! 58 Miten jännää! Minun ei tarvitse mennä kouluun, sillä osaan jo lukea. Ainakin melkein! Tarina: Mårten Melin. Kuvitus: Hedvig Häggman-Sund. Tussaus: Bernt Hanson.
He kävelevät jonossa. (Paitsi tietenkin Minihyppy, joka enimmäkseen loikkii.) Juhuu! Tuolla koulu jo näkyy. Siskoni ja veljetkin ovat siellä. Oho, miten isoja poikia! koulu Mokoma pikkukakara! Kuulehan nyt! 59
Hän on minun kaverini, joten alahan käyttäytyä! Parasta olla kiusaamatta nuorempiaan. Kaikki eivät välttämättä ole pienempiä! Öh, totta kai... anteeksi, anteeksi! Ensimmäisenä on oppitunti Nallen kolmosten luokassa. 60 Tervetuloa, kaikki! Minä olen neiti Tarkka nen.
Tänään puhumme saduista. Tiedättekö jotain satuja? Joo, minä tiedän! Tuhkimo, Lumikki... Sinä et viitannut! Miksi minun pitäisi muka viitata? Niin koulussa tehdään, kun halutaan sanoa jotain. Mutta en minä käy vielä koulua, joten sääntö ei koske minua! 61
Sitten on kuvistunti. väri On hauskaa leikata ja liimata. Hihiiii! Saammeko mekin liukua? Ette tietenkään! 62 Ja on hauskaa maalata. Mutta Minihyppy! Onneksi tuo villikko ei aloita koulua vielä ensi syksynä.
Vähän myöhemmin... Mikä tuo ääni on? Palohälytys?! Ei! On aika mennä syömään. Koulussa pitää juoda kahvia ruuan jälkeen. Ei, hän vain pelleili. Huh! Kahvi on aivan kamalaa! Ihanko tosi? Täytyy seistä jonossa, jotta saa ruokaa. Kylläpäs! Jonoon vain siitä. Minä en käy vielä koulua, joten minun ei tarvitse jonottaa. 63
Koulussa on mahtavaa! Maiskis! Lettuja! Onkohan täällä lettuja joka päivä? Maistuuko? Jep. Isoäiti kyllä tekee parempia! Se on totta. Ei saa puhua tunnilla. Ei saa etuilla jonossa. Mitä muuta koulussa ei saa tehdä? 64 Leikkiä. Täh?! Eikö saa leikkiä?
Tietysti täällä saa myös leikkiä! Tule, mennään kiipeilytelineeseen. Kivaa! Katsokaa, mitä osaan! Ohhoh! Minihyppy! Hupsis! Katsokaa minua! Voi hyvänen aika, hän putoaa! 65
Uhhuh! Juhuu! Kivaa! Uudestaan! Koulun käyminen on ihan huippukivaa! Enpä kuule usko. Ainakin kohta on hiljaista ja rauhallista – minulle! Mutta muutaman vuoden kuluttua myös Minihyppy aloittaa koulun. 66
MAINOS Klassiset Karvisen sarjisstripit hänelle, joka ei erityisemmin pidä maanantaista! Tilaa parhaaseen tarjoushintaan! ▶ NETISSÄ: tilaa.storyhouseegmont.fi/garfield ▶ PUHELIMELLA: 0203 39000 (ark. klo 8–18, 8,4 snt/min) ▶ SÄHKÖPOSTILLA: tilaajapalvelu@egmont.fi storyhouseegmont.fi ©2026 by Paws, Inc. All Rights Reserved. “GARFIELD” and the GARFIELD characters are trademarks of Paws, Inc. Nickelodeon is a trademark of Viacom International Inc.
Lapselle lukeminen on tutkitusti paras sijoitus tulevaisuuteen. Maailman Vahvin Nalle soveltuu erityisen hyvin ääneen luettavaksi lapselle, joka ei osaa vielä itse lukea tai joka vasta opettelee lukemisen alkeita. Bamsen tarinoissa saa pelätä turvallisesti ja eläytyä monenlaisiin tunteisiin. Tärkeitä teemoja lehdessä ovat ystävyys, toisten auttaminen, anteeksiantaminen, itsensä voittaminen ja oikeudenmukaisuus. TILAA PARHAASEEN TARJOUSHINTAAN! • NETISSÄ: tilaa.storyhouseegmont.fi/bamse • PUHELIMELLA: 0203 39000 (ark. klo 8–18, 8,4 snt/min) • SÄHKÖPOSTILLA: tilaajapalvelu@egmont.fi storyhouseegmont.fi